Översättning från BankOrwellianska

Språket är det som döljer sikten vad gäller penningparasitismen. Likt skräddarna i Kejsarens nya kläder väver penningskrädddarna (mer riktigt vore att skriva skuldfjättrarna) ord vars innebörd antingen är totalt missledande eller direkt lögnaktiga. För bakom dessa ord döljer sig en total nakenhet där bankparasiternas krediter/skulder saknar all legitimitet. Att klä av denna språkdräkt är viktigt – att sluta använda deras synförvrängande ord är det som kan få oss att se.

Jag tänkte därför inbjuda till att göra ett litet BankOrwelliansk lexikon för översättning av deras ordmissbruk. Jag skriver upp några som jag kommit på och vill gärna ha förslag på andra översättningar av bankOrwellianska och/eller förbättringar av min tolkningar.

Here we go:

BankOrwellianska          Översättning

Kredit    =                            Bankens skuld till kontoinnehavare på kontanter

Kreditvärdighet =           Om du är ”värdig” att få ”låna” och betala bankens skuld (=kredit, se ovan).

Kontantlöst samhälle =  Total skuldavskrivning för bankerna (se kredit ovan)

Riskvikt =                        Påhittrisk

Hävstång =                    Påhittekvot

Lån =                               Bankens skuld (=kredit) som de ”lånar” ut till kund

Låntagare =                   Skuldslaven som ska betala bankens skuld (=krediterna)

Långivare =                   Bankparasiten som skuldsatt skuldslaven

Husköpare =                 I de flesta fall skuldslaven som hyr huset av bankparasiterna

Budgivning =               Ett riggat system där bankparasiterna trissar upp priserna genom att hetsa kommande bo”hyrare” mot varandra med påhittade krediter/skulder

Marknadsvärde =      Inom  t.ex den s.k bostads”marknaden” är lika med det pris som mellanhanden= parasiten=banken lyckats trissa upp genom att hetsa kommande bo”hyrare” mot varandra med påhittade krediter/skulder. Gäller även andra ”tillgångsmarknader”

Bostadsmarknad =    Ett bedrägeri där mellanhanden, bankparasiten, bestämmer priset genom sina påhittade krediter/skulder. Se även ovan

Statsskuld =               Den från luften påhittade skulden banker sätter stater i

Regleringar =            Regler som minskar eller stoppar bankparasiterna från att hitta på skulder/krediter från luften

Tillgångsvärden = De fiktiva värden som bankparasiterna skapat genom att hitta på alltmer skulder/krediter

Värdeökningar =  Inflation beroende på att bankparasiterna trissar upp priserna på tillgångar, t.ex bostäder. Alternativ tolkning: hur snabbt pyramidspelet som bankparasiterna bygger med sina påhittade krediter växer

Penningmängd = Nästan uteslutande den mängd krediter bankparasiterna lyckats skuldfjättra samhället med

Tillväxt =  numer mestadels den fiktiva värdeökning av tillgångar som följer av bankparasiterna ökande påhittning av krediter och skuldsättning.

Aktiemarknad = ett kasinospel, alternativt pyramidspel, ägnat åt att suga upp och pumpas upp av bankparasiternas påhittade krediter, se även ”Marknadsvärde”

Kapitalmarknaden = det riggade system inom vilket bankparasiterna skapar (se bl.a ovan) sina påhittade krediter som de skuldsätter allt med

Tar som sagt gärna emot fler förslag till översättning av bankOrwellianska som kan läggas till lexikonet.

e241 e242 e243 e244 svd1 svd2 svd3 svd4 Dn DN2

11 thoughts on “Översättning från BankOrwellianska

  1. Ping: Avreglering och bostadsbubbla « Thomas Bergh, idag och imorgon

  2. Man kallar Second World för en virtuell verklighet. Men vi lever ju i en virtuell verklighet redan.
    Alla pengar vi använder idag är virtuella. Mao det är ingen skillnad mellan Second World och bankorwelliansk logik.

  3. ”Show me the money” är ett ganska bra uttryck i USA. Borde modifieras lite, ”Show me the FIAT money”

  4. Man kan undra vad planen är, för på något sätt försöker pengamånglarna rädda sig undan den stundande katastrofen. Jag tror ändå inte de är så korkade att de tror att de kan rädda vårt exponentiellt växande kreditsystem? Har de insett att resurserna håller på att ta slut? De kan inte gärna flytta någon annan stans, för det är nämligen ont om jordklot att fly till.

Kommentarer inaktiverade.